Нотариальный перевод паспорта, диплома

Нотариальный перевод дипломов и паспортов

Компания АЭПО выполняет перевод дипломов и паспортов, аттестатов в том числе с приложениями апостилем. * Цены указаны в рублях РФ без НДС% В стоимость входит: перевод документа и нотариальное заверение.  

Языки народов СНГ

Язык Диплом с приложением, аттестат с приложением Паспорт Печати на документах (1 печать)
Азербайджанский 1500 1000 300
Армянский 1500 1000 300
Балкарский 1500 1000 300
Башкирский 1500 1000 300
Белорусский 1500 1000 300
Грузинский 1500 1000 300
Казахский 1500 1000 300
Киргизский 1500 1000 300
Молдавский 1500 1000 300
Таджикский 1500 1000 300
Татарский 1500 1000 300
Туркменский 1500 1000 300
Узбекский 1500 1000 300
Украинский 1500 1000 300
 

Европейские языки

Язык (страна) Диплом с приложением, аттестат с приложением Паспорт Печати на документах (1 печать)
Английский 1500 1000 300
Болгарский 1500 1000 300
Боснийский 1500 1000 300
Венгерский 1500 1000 300
Голландский 1500 1000 300
Греческий 1500 1000 300
Датский 1500 1000 300
Итальянский 1500 1000 300
Испанский 1500 1000 300
Латышский 1500 1000 300
Литовский 1500 1000 300
Македонский 1500 1000 300
Немецкий 1500 1000 300
Норвежский 1500 1000 300
Польский 1500 1000 300
Португальский 1500 1000 300
Румынский 1500 1000 300
Сербский 1500 1000 300
Словацкий 1500 1000 300
Словенский 1500 1000 300
Финский 1500 1000 300
Французский 1500 1000 300
Хорватский 1500 1000 300
Чешский 1500 1000 300
Шведский 1500 1000 300
Эстонский 1500 1000 300
 

Восточные языки

Язык Диплом с приложением, аттестат с приложением Паспорт Печати на документах (1 печать)
Амхарский 1700  1200 400
Арабский 1700  1200 400
Бенгали 1700  1200 400
Вьетнамский 1700  1200 400
Дари 1700  1200 400
Иврит 1700  1200 400
Идиш 1700  1200 400
Китайский 1700  1200 400
Корейский 1700  1200 400
Лаосский 1700  1200 400
Малайский 1700  1200 400
Монгольский 1700  1200 400
Суахили 1700  1200 400
Тайский 1700  1200 400
Турецкий 1700  1200 400
Урду 1700  1200 400
Фарси (персидский) 1700  1200 400
Хинди 1700  1200 400
Японский 1700  1200 400
 

Нотариальный перевод дипломов и паспортов для юр.лиц

Компания АЭПО выполняет перевод дипломов и паспортов, аттестатов в том числе с приложениями апостилем. * Цены указаны в рублях РФ без НДС% В стоимость входит: перевод документа и нотариальное заверение.  

Языки народов СНГ

Язык Диплом с приложением, аттестат с приложением Паспорт Печати на документах (1 печать)
Азербайджанский 1200 700 200
Армянский 1200 700 200
Балкарский 1200 700 200
Башкирский 1200 700 200
Белорусский 1200 700 200
Грузинский 1200 700 200
Казахский 1200 700 200
Киргизский 1200 700 200
Молдавский 1200 700 200
Таджикский 1200 700 200
Татарский 1200 700 200
Туркменский 1200 700 200
Узбекский 1200 700 200
Украинский 1200 700 200
 

Европейские языки

Язык (страна) Диплом с приложением, аттестат с приложением Паспорт Печати на документах (1 печать)
Английский 1200 600 200
Болгарский 1200 800 200
Боснийский 1200 800 200
Венгерский 1200 800 200
Голландский 1200 800 200
Греческий 1200 800 200
Датский 1200 800 200
Итальянский 1200 800 200
Испанский 1200 800 200
Латышский 1200 800 200
Литовский 1200 800 200
Македонский 1200 800 200
Немецкий 1200 800 200
Норвежский 1200 800 200
Польский 1200 800 200
Португальский 1200 800 200
Румынский 1200 800 200
Сербский 1200 800 200
Словацкий 1200 800 200
Словенский 1200 800 200
Финский 1200 800 200
Французский 1200 800 200
Хорватский 1200 800 200
Чешский 1200 800 200
Шведский 1200 800 200
Эстонский 1200 800 200
 

Восточные языки

Язык Диплом с приложением, аттестат с приложением Паспорт Печати на документах (1 печать)
Амхарский 1200  1000 400
Арабский 1200  1000 400
Бенгали 1200  1000 400
Вьетнамский 1200  1000 400
Дари 1200  1000 400
Иврит 1200  1000 400
Идиш 1200  1000 400
Китайский 1200  1000 400
Корейский 1200  1000 400
Лаосский 1200  1000 400
Малайский 1200  1000 400
Монгольский 1200  1000 400
Суахили 1200  1000 400
Тайский 1200  1000 400
Турецкий 1200  600 400
Урду 1200  1000 400
Фарси (персидский) 1200  1000 400
Хинди 1200  1000 400
Японский 1200  1000 400
 

Для чего нужен перевод паспорта и диплома или аттестата?

При трудоустройстве или поступлении в ВУЗ в России вам может потребоваться услуга перевода и легализации документов для оперативного предоставления необходимых бумаг в официальные органы, к примеру: в Посольство, ФМС, Образовательные Учреждения и т.д. Вам может потребоваться оформление в посольстве с соблюдением правовых норм той или иной страны практически любого документа: диплом, паспорт, свидетельство о рождении и браке, аттестат.

Апостиль и легализация документов иностранного гражданина

Легализация документов — подтверждение подлинности и юридической силы документации, выданной в другом государстве в форме удостоверительной надписи. На данный момент существуют два вида возможной легализации иностранных документов: консульская и проставление штампа «Апостиль». Консульская легализация документов предполагает перевод документа и его легализацию в органах Министерства юстиции РФ (Нотариус), МИД РФ, и только потом – консульское оформление. Порядок консульской легализации — это поочередное проставление трех печатей:

  • печать в Министерстве юстиции РФ;
  • печать в МИД РФ;
  • печать в консульстве или посольстве нужной страны.

В связи со сложностью консульской легализации документов для облегчения и более оперативного выполнения данного процесса с 1961 года для стран-участниц Гаагской конвенции существует упрощенная легализация — штамп «Апостиль».

Нотариальный перевод диплома

Легализация диплома о высшем образовании — одна из самых востребованных на сегодняшний день услуг. Российские граждане стремятся не только работать за рубежом, но и поступать в иностранные ВУЗы. А легализация иностранных документов об образовании (дипломов, сертификатов, аттестатов) и нотариальное заверение документов в посольстве — единственный способ официально подтвердить в посольстве другого государства собственную специальность и уровень квалификации.

Осуществить перевод диплома иностранного гражданина заверенный нотариусом возможно также либо апостилированием, либо заверением документов в посольстве. При этом следует помнить: проставление штампа «Апостиль» на оригинале диплома удостоверяет, что диплом, печать и подпись декана являются подлинными. То есть легализация путем апостилирования нотариальной копии является заверением лишь подлинности печати и подписи нотариуса.

Заверение иностранной документации

Легализация иностранных официальных документов требуется для их законного действия на территории России. Перед представлением такой документации в компетентные органы РФ требуется предварительное заверение документов в посольстве страны, где они были выданы. После заверения документов в посольстве они допускаются к использованию на территории России. Если же документ был выдан посольством другой страны на территории РФ, заверения документа в посольстве не требуется. Необходимо только заверение в МИД РФ.

Заверение перевода документа иностранного гражданина

В заверении нуждаются переводные копии документации, созданной на языке другого государства. После нотариального заверения документ представляется в органы государственной власти.

Эта услуга оказывается нотариусом. Если нотариус владеет данным языком, то для заверения он ставит личную подпись и печать. Если же нотариус требуемого языка не знает, то его функция заключается в заверении подлинности подписи и квалификации специалиста, переводившего документ.